Fled
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Ne, ovo je noæ kurvetina, i treba da idemo.
:47:05
- Šta je s tobom, èoveèe?
- Sve bi ove kurve da budu kao Madonna.

:47:10
One ne žele da stoje pored muškarca.
Samo ispred njega.

:47:14
Da mogu, šutnule bi te u dupe.
Zar nije tako, beli momèe?

:47:19
- Belèe?
- Hej, moj èovek ti se obraæa.

:47:23
- Bez zezanja.
- Mislim ozbiljno.

:47:27
Sedim ovde, slušam te
i razmišljam...

:47:32
Razmišljam i slušam te.
:47:35
Piješ i razmišljaš. O èemu?
:47:38
- Mislim da puno sereš.
- On te zna, Bo Grant.

:47:44
Šta si rekao?
:47:47
Kada žena postane svesna sebe,
i poène da razmišlja svojom glavom,

:47:51
tip kao ti odma misli
da to nije žena. To je šteta.

:47:56
Kurvin sin!
:47:58
Pogledaj okolo.
Ove ribe što vrtiguze? Daj, èoveèe.

:48:01
Te ne misle ni na šta
osim na lovu.

:48:05
Sereš. Dokazaæu ti.
:48:08
U koliko hoæeš da se kladiš
da mogu otiæi gore

:48:10
i poljubiti
onu devojku?

:48:13
Neæe mi trebati ništa sem ruže.
Hoæeš opkladu?

:48:17
Ovo je moja igra.
:48:19
- Misliš da æe ti uspeti?
- Oh, ja mislim da hoæe.

:48:22
Kladim se u $500 da on to može.
:48:25
Onda æu ti uzeti $500
i dati njemu za to što uradi!

:48:29
Vredi toliko.
Samo te videti da ispadaš kreten.

:48:32
Ovo je neko novo sranje.
:48:34
Što ga ne poljubiš u dupe?
Sad si na njegovoj strani?

:48:37
Nisam ni na èijoj strani.
Ja sam sa svakim ko ima srce.

:48:41
On ima srce. Pitanje je,
:48:43
dali ga ti imaš brate?
:48:46
Oh, da.
:48:48
Kurvin sine, imaš opkladu.
:48:51
A ti kreni.
:48:53
Opie, nemoj me razoèarati, èoveèe.
Kladio sam se na tebe.


prev.
next.