Freeway
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Prietenul meu este aici, Vanessa.
1:19:09
Mi-ai lipsit atât de mult.
1:19:11
Miroºi la fel.
1:19:16
- Ce s-a întâmplat ?
- M-am stropit cu ketchup.

1:19:20
Ea este...
prietena mea, Vanessa.

1:19:26
Este de treabã, bine ?
1:19:28
ªi nu-þi fie teamã.
Totul va fi bine.

1:19:31
În regulã.
1:19:39
- Arãþi bine.
- Mulþam.

1:19:43
ªtii, n-aº vrea sã sune prea
feminist.

1:19:46
Dar...
1:19:48
singurul lucru pe care l-am
învãþat la închisoare este cã...

1:19:54
fetele trebuie sã se ajute
între ele.

1:19:57
mai ales fetele condamnate,
fiindcã...

1:20:00
dacã n-o fac, sunt terminate.
1:20:04
- Înþelegi ce spun ?
- Am auzit ce-ai spus.

1:20:14
Trebuie sã las asta undeva ?
1:20:16
Nu, proprietarul nu se va supãra.
1:20:22
Afurisito !
1:20:27
O sã ai nevoie de asta, fetiþo.
1:20:29
O, Mesquita, deja ai fãcut
prea multe pentru mine.

1:20:31
Sunt 20 de dolar. Rabla asta nu
are benzinã. Nu fi proastã.

1:20:36
ªtii, de fapt aº avea nevoie
de un pistol.

1:20:47
I-ai dat pistolul meu.
1:20:49
O sã-þi iau altul.
1:20:51
O sã-þi iau ºi un celular
ºi un pager.

1:20:54
O sã mã ocup de curul tãu.
1:20:56
Fereºte-te de poliþiºti,
Vanessa.

1:20:58
Scuzã-mã cã þi-am spart
nasul atunci.


prev.
next.