From Dusk Till Dawn
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:00
budou uprchlíci zatèeni.
:21:03
FBI, místní policie
a texasští rangeøi se spojili...

:21:06
aby udìlali zátah a polapili
Setha a Richarda Geckovi.

:21:10
Takže mùžeme pøedpokládat...
:21:13
že pro vysoký poèet
mrtvých, vèetnì policistù...

:21:16
to vezmou FBI, rangeøi
a policie za své...

:21:19
a spoleènì tento pøípad vyøeší?
:21:21
Já bych øekl, že urèitì.
:21:38
Sakra, už jsem se vážnì bál.
Kde jsi do prdele byl?

:21:41
- Na projížïce.
- A co jsi vidìl?

:21:43
- Poldy.
- Byl jsi na hranici?

:21:46
Ano, byl. Co øíkali v televizi?
:21:49
Chtìjí nás zatknout do 48 hodin.
:21:52
Musím zjistit, kudy se
dostaneme pøes tu pitomou hranici.

:21:54
Èím dýl zùstaneme,
tím hùø pro nás. Tu máš.

:22:00
Musíme tu hranici
do Mexika pøejít dneska,

:22:02
protože se zítra ráno
sejdeme s Carlosem.{33146}{33232}A on pak, a jeho chlapi--

:22:09
nás doprovodí do El Rey--
:22:15
- Kde je ta ženská?
- Co?

:22:17
Jakto, co? Ta ženská-- ta blbá rukojmí.
:22:20
Richarde, kde je?
:22:24
- Je támhle.
- Co tam, do prdele, dìlá?

:22:27
Poèkej Sethe.
:22:39
Richarde, co je s tebou?
:22:43
Než zaène¹ šílet, rád bych
ti vysvìtlil, co se stalo.

:22:45
No dobøe, vysvìtluj.
:22:47
Potøebuju to vysvìtlit.
Co je to s tebou?

:22:52
Se mnou nic není, bratøe. Chtìla
utýct, udìlal jsem, co bylo nutný.

:22:55
Ne, ne, ne, ta ženská
by neudìlala ani hovno.

:22:58
- Chyba, chyba, chyba.
- Jo.


náhled.
hledat.