From Dusk Till Dawn
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Oh, kölyök, sikerült!
Mexikóban vagyunk.

:40:05
Átjutottunk Mexikóba! A kurva életbe!
:40:09
Gyerünk, Kate. Gyere ki! Hallod!
:40:16
Mindenki figyeljen rám!
:40:18
Tudom, hogy mindenki félt,...
:40:20
és kurva kemény voltam veletek.
:40:22
De mostantól, mindenkit felírtam a jók közzé.
:40:26
Scotty, segíts nekem. Le kell fektetnünk Richie-t.
:40:28
Jacob, te menj tovább ezen az úton...
:40:31
amíg el nem érsz a Digallo útig.
:40:33
Ott aztán fordulj balra a szekérrel...
:40:36
és néhány mérföld után látsz egy
kocsmát. A neve: Titty Twister.

:40:40
Állítólag könnyû meglátni.
:40:42
- Aztán?
- Aztán megállsz...

:40:44
mert pont oda megyünk.
:40:59
Öcsi, errõl ideje lenne leszoknod! Ébresztõ!
:41:04
Hé. Jól vagy?
:41:08
Igen, azt hiszem. Mi történt?
:41:11
Nem tudom. Egyszer csak elájultál.
:41:13
- Tényleg?
- Motyogtál valamit a fájós kezedrõl...

:41:16
aztán eldõltél, mint egy zsák krumpli.
:41:19
- Igen?
- Lefejelted a budit.

:41:21
Jól rámijesztettél. Biztos, hogy jól vagy?
:41:26
Igen, a..azt hiszem.
Csak még szédülök.

:41:30
Hát akkor had mondjak valamit,
amitõl azonnal kitisztul majd a fejed..

:41:34
- Mit?
- Mexikóiak lettünk.

:41:40
- Mexikóban vagyunk!
- Igen?

:41:42
Igen, megyünk a találkozó helyre.
:41:44
Jól beszívunk, megvárjuk Carlost...
:41:47
aki elvisz minket El Rey-be.
:41:49
És attól kezdve öcsém magasról
szarunk a világra!

:41:54
Ez hogy tetszik?
:41:55
Nagyon.

prev.
next.