From Dusk Till Dawn
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
- Hol a szemüvegem?
- Oh, uh, igen, szóval...

:42:03
Eltört amikor elestél.
:42:06
- Bazd meg, csak ez az egy volt!
- Ne is törõdj vele.

:42:09
- Csináltatunk másikat.
- Hogy érted, hogy ne törõdjek vele?

:42:11
- Szart se látok így!
- Majd kapsz másikat El Rey-ben.

:42:13
Persze, majd egy mexikói fasz
megtudja csinálni.

:42:16
Nem olyan nagy ügy ez, csak te
csinálsz belõle nagy ügyet Richie.

:42:18
Nagyon fel vagyok dobva!
Ne rontsd el a kedvemet ezzel a szarsággal!

:42:26
Ezt a szart nem veszem fel.
:42:28
Hé, fiúk. Itt vagyunk!
:43:11
Itt vannak a pinák, a pinák, a pinák!
:43:14
Tessék befáradni pinabolondok!
:43:17
A Titty Twister-ben ma fél áron kínáljuk
a pinákat!

:43:20
Óriási választék!
Minden fajtájú és méretû pinából!

:43:24
Van nálunk fehér punci, néger punci,
spanyol punci, sárga punci.

:43:29
Van forró punci és hideg punci.
Van nedves punci és szagos punci.

:43:34
Van szõrös punci és véres punci.
Még harapós punci is van.

:43:37
Van selymes punci és van bársonyos punci.
:43:41
Sõt, van ló punci, kutya punci, csirke punci is.
:43:44
Gyerünk befelé pinabolondok!
:43:47
Ami nálunk nincs, az nem is létezik!
Gyertek be pinaimádók.

:43:54
Gyertek!
:43:57
Na emberek, a célegyenesben vagyunk.
:43:59
Ez a hely hajnalban zár.

prev.
next.