From Dusk Till Dawn
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:21:02
È giustificato assumere che in base
all'alto numero di vittime involte...

:21:06
anche nel personale di polizia...
:21:09
che l'FBI, i Rangers e la polizia...
:21:11
si prendono la faccenda molto a cuore?
:21:14
Direi che si tratta di un assunzione
molto fondata.

:21:30
Merda! Mi sono veramente preoccupato.
Dove cazzo sei stato, eh?!

:21:33
- A giro.
- Cos'hai visto?

:21:36
- Pula.
- Hai visto il confine?

:21:38
Sì, l'ho visto.
Cosa dicono alla TV?

:21:41
Dicono che ci prendono
entro 48 ore.

:21:44
Ho cercato trovare un modo di passare
il confine maledetto.

:21:47
Più stiamo quì, più rischiamo di
finire sottoterra.

:21:52
Dobbiamo cercare di entrare
in Messico stanotte.

:21:55
Ci incontreremo con Carlos nel
luogo pattuito domattina.

:21:58
Bene, poi lui e i suoi ragazzi--
tutti i suoi ragazzi--

:22:01
ci accompagneranno ad
El Rey e--

:22:08
- Dov'è la donna?
- Cosa?

:22:10
Come "Cosa?"! La donna--
l'ostaggio-- quel cazzo di ostaggio!

:22:12
Richard, dov'è andata?!
:22:16
- È là.
- Cosa cazzo stà facendo là?

:22:19
Bè, Seth, aspetta un minuto, Seth.
:22:32
Richard, cosa non và nella tua testa?
:22:35
Prima che t'incazzi oltre
lasciami spiegare cos'è successo.

:22:37
Si. Spiegami.
:22:40
Ho bisgno di una spiegazione.
Cosa non funziona in te?

:22:44
Non c'è nulla di sbagliato in me, fratello.
La donna ho tentato di fuggire ed io
ho fatto ciò che dovevo fare.

:22:48
No! La donna non avrebbe detto "Merda"
nemmeno se ne avesse avuto la bocca piena.

:22:51
- Sbagli. Sbagli. Sbagli.
- E invece no.

:22:53
- Dopo che sei andato, è diventata
una persona totalmente differente.
- Si. (ironicamente)


anteprima.
successiva.