Funny Face
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
-Rett etter lunsj.
-Ikke tro på dem.

1:27:05
Vi vil sitte ved dine føtter og lære.
1:27:08
Vi sitter ved dine føtter,
uvitende, men villige.

1:27:11
La føttene hans være.
1:27:13
De prøver å gjøre deg til latter.
1:27:15
-Gjør du ham til latter?
-Jeg?

1:27:18
Du gjør ting vanskelig.
Du eier ikke empatikalisme.

1:27:22
Det er et offentlig domene.
1:27:24
-Hvorfor stoler du ikke på dem?
-Fordi jeg kjenner dem.

1:27:27
Jeg vet hvorfor de er her,
og det er ikke for veiledning.

1:27:30
Ikke hør på henne.
Hun er et barn.

1:27:33
De kom for å snakke med meg,
ikke deg.

1:27:35
For å få meg til Duval
til deres motekolleksjon.

1:27:39
-Det burde jeg visst.
-Du skulle hørt hva han sa.

1:27:42
Hadde vi kommet noen minutter
senere, ville du vært...

1:27:46
Du har sagt nok.
1:27:48
Ikke ennå. Jeg har ikke fortalt deg
hvilken bløffmaker du er.

1:27:51
-Kom deg ut av mitt hus.
-Jeg er ikke klar.

1:27:55
Jeg tror
jeg kan forandre din mening.

1:27:57
Ta imot.
1:28:00
Å, nei.
1:28:02
Se hva du har gjort!
Braser inn her som en bølle.

1:28:06
-Jeg var ikke borti ham.
-Gå vekk!

1:28:08
På tide du tar litt ansvar.
1:28:11
Gå deres vei.
1:28:13
Duval kan ikke
vise sin kolleksjon uten deg.

1:28:16
Du kan ikke gjøre dette mot ham
og alle de andre.

1:28:18
Hundrevis av folk.
1:28:20
Jeg er ikke interessert i dere.
1:28:22
-Din empati er litt ensidig.
-Kom deg ut!

1:28:26
Greit!
1:28:28
Jeg antar du mener meg også.
1:28:31
Den kler deg, skatten.
1:28:38
Det klarte du bra!
1:28:40
Kan du ikke slå dem, bli med
og kan du ikke bli med, slå dem.

1:28:44
-Si til Duval at jeg er lei for det.
-Hvor skal du?

1:28:46
Det går et fly til New York
kl 22.30, og det tar jeg.

1:28:51
Du kan ikke gjøre dette mot meg.
Kom tilbake.

1:28:53
Hvordan våger du
å forlate meg sånn! Taxi!


prev.
next.