Ghosts of Mississippi
prev.
play.
mark.
next.

1:30:04
èovek koji je ispalio
taj metak.

1:30:08
Dokazi æe pokazati da se,
kad je pomislio

1:30:11
da je pobedio sistem, hvalio
svojim neèasnim delom.

1:30:15
Hvalio se što se izvukao
za ubistvo.

1:30:20
Dokazi æe neosporivo
pokazati da je osoba koja

1:30:23
je povukla obaraè i okonèala
život Medgara Eversa,

1:30:27
ovde optuženi,
Bajron Dilej Bekvit.

1:30:36
G. Koksvel?
1:30:39
Dobro jutro, dame i gospodo.
Ja sam Meredit Koksvel.

1:30:43
Ovo je Džejms Kièens.
Mi zastupamo g. Bekvita.

1:30:48
G. Deloter je poèeo svoj
govor izjavom da je ovo

1:30:51
vrlo jednostavan sluèaj.
Slažem se s njim.

1:30:56
G. Deloter æe se osloniti na
to da vi osudite g. Bekvita,

1:31:02
samo zbog njegovih stavova.
Zato što g. Deloter zna,

1:31:06
da optužba ne može
da vam dokaže,

1:31:10
van razumne sumnje, da je
optuženi izvršio taj zloèin.

1:31:14
Kad se ovo suðenje završi,
videæete da je,

1:31:18
g. Bajronu Dileju Bekvitu
bilo fizièki nemoguæe

1:31:22
da ubije Medgara Eversa.
1:31:24
G. Bekvit nije kriv.
To æe dokazi pokazati.

1:31:29
Hvala.
1:31:33
Neka optužba pozove
prvog svedoka.

1:31:36
Optužba poziva Merli Evers.
1:31:51
Podignite desnu ruku. Da
li se zaklinjete da æe vaše

1:31:54
svedoèenje biti istina, i samo
istina tako vam Bog pomogao?

1:31:59
Da. -Sedite.

prev.
next.