Ghosts of Mississippi
prev.
play.
mark.
next.

1:40:01
Hvala, g. Prins. To je sve.
1:40:05
G. Prinse, kad vam je 1986.,
g. Bekvit, navodno, to rekao,

1:40:10
vi ste, naravno, odmah
pojurili vlastima, zar ne?

1:40:14
Ne. -Mora da ste prièali nekom
drugaru o tome? -Nisam.

1:40:18
Niste nikom rekli da ste
iznajmili kuæu od èoveka

1:40:22
koji vam je priznao da je
nekog ubio? -Tada nisam, ne.

1:40:27
G. i gða Bekvit izbacili su vas
iz kuæe, koju ste iznajmili

1:40:31
od njih, zbog vašeg problema
s alkoholom, taèno?

1:40:37
Jesam imao, ali nisu
me zato izbacili.

1:40:41
Ne volite mnogo g. Bekvita,
zato što vas je izbacio, zar ne?

1:40:47
Gðo Morgan, kad ste živeli
u Grinvudu, Misisipi,

1:40:51
poèetkom *70-ih, jeste li,
vi i vaš suprug,

1:40:54
povezli optuženog do zatvora
Parèmont? -Da, ser.

1:40:58
Ja i moj muž Lojd smo išli
kod njegovog brata, Džima

1:41:02
Del Morgana, a g. Bekvit je
išao kod nekog svog prijatelja.

1:41:07
Nije nam rekao njegovo ime.
-Da li je u tom periodu

1:41:11
optuženi izjavio nešto vezano
za ubistvo Medgara Eversa?

1:41:16
Jeste. Rekao je da je on ubio
tog crnju, Medgara Eversa,

1:41:20
i rekao je da je bolje da
ne prièamo da smo ga vozili

1:41:24
do Parèmonta, jer se ne
plaši da ubije ponovo.

1:41:29
Hvala, gðo Morgan.
1:41:33
Gðo Morgan,
1:41:37
doživeli ste velike traume
u životu, zar ne?

1:41:42
Sasvim taèno.
-Vaš muž, Lojd Morgan,

1:41:47
bio je vrlo nasilan prema
vama. -Prigovor! Nevažno.

1:41:51
Koji vam je cilj, g. Kièens?
1:41:53
Ako dopustite, ovakvo
ispitivanje taèno dovodi

1:41:57
u pitanje svedokovu
verodostojnost. -Odbija se.


prev.
next.