Happy Gilmore
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:03
...nejvyšší jaké jsme kdy mìli.
:59:04
Dùm mé babièky bude odprodán.
:59:07
Pokud nevyhraju víc penìz,
prodají ho nìkomu jinému.

:59:12
Whoop-dee-doo.
Vypadnìte.

:59:19
Je po všem. Moje babièka
nikdy neuvidí znovu svùj dùm.

:59:24
Ale vydìlal jsi pøeci hodnì penìz.
Mùžeš jí koupit pìkný byt.

:59:29
Mùj dìda nepostavil vlastníma
ruakama žádné byty.

:59:33
Sakra,
nesnáším toho Boba Barkera.

:59:35
Musí existovat
jiný zpùsob, jak vydìlat 50,000$.

:59:39
Nechci o tom mluvit.
Zklamal jsem, okay?

:59:43
Nech mì si vychtnat aspoò jednu vìc,
která mì alespoò trochu rozveselí...

:59:47
...tahle rybí, výborná, chutná...
:59:50
...masová, krùtou plnìná...
:59:52
...bageta. Jím dennì 3,
aby mi pomohly zùstat silný.

:59:57
Hej, Happy...
:59:59
...mohl bys mi jednu z nich dát?
1:00:01
Hned to bude!
1:00:08
Mnì øíkejte o jamce na jeden úder.
1:00:11
Bagety Subway
zaženou vᚠhlad.

1:00:15
Co tomu øíkáš?
1:00:16
ڞasné. Vypadá tak hezký.
A mám z toho hlad.

1:00:20
Dali mi kartu,
která nám garantuje bagety zdarma až do konce života.

1:00:24
To je pìkné.
1:00:25
Víš, co ještì je pìkné?
1:00:27
Díky té reklamì teï máme 270 000$.
1:00:31
Pojïme získat zpìt tvùj dùm.
1:00:43
Co to sakra?
1:00:50
Co se tady dìje?
1:00:51
Jsem moc rád, že jste to stihnul. Je to velmi vzrušující.
Dražíme dùm vaší babièky.

1:00:55
Hej, poèkat.Øekl jste, že když budeme mít peníze,
budeme si ho moci koupit zpìt.

1:00:59
Správnì. Mùžete.

náhled.
hledat.