Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Ma naravno da hoæeš.
:10:01
U meðuvremenu, budi ovdje
i zabavljaj se.

:10:05
I hoæu, dragi. Ne brini.
:10:09
Oprostite,
ali vrijeme je za drijemanje.

:10:12
Drijemanje, zvuèi odlièno.
:10:15
- Idi.
- Volim te.

:10:18
Volim i ja tebe, zlato.
:10:22
Prijatelju, uèini mi nešto.
Vidiš ovu damu?

:10:26
Ona mi je vrlo važna.
:10:29
Želim da se ti osobno
zauzmeš za nju.

:10:33
Znaš što želim reæi?
:10:34
Ne mogu to prihvatiti.
Ali, evo što mogu.

:10:38
Mogu se brinuti o njoj
besplatno.

:10:43
Lijepo od tebe.
:10:46
Uživajte.
:10:48
Gospodine, mogu li dobiti èašu
toplog mlijeka? Pomaže mi da zaspem.

:10:54
Mogu ti doneti èašu,
da malo umukneš.

:10:59
Spavaj ili
æu te ja uspavati.

:11:01
Pogledaj ploèicu.
Sada si u mom svijetu, bakice.

:11:05
O, Bože.
:11:09
Mogu li je dobaciti do
onog drveta?

:11:12
Kladim se u dvadeset dolara da ne možeš.
:11:14
Kreteni, rekao sam vam da se
žurim gledati hokej.

:11:18
Prekidajte to golf sranje
i završite selidbu.

:11:20
Hajde, skuliraj se malo.
:11:22
Možeš uživati u bakinim stvarima
pola sata duže.

:11:28
Hej, taj ti neæe uspjeti!
:11:31
- Evo probaj ti.
- Nije lako kao što izgleda.

:11:34
Oprostite, dame.
Nisam ja za golf.

:11:36
Dobaci dalje od moje...
:11:39
...a mi æemo završiti posao
da bi stigao na hokej.

:11:43
Daj mi taj glupi štap.
:11:51
Pogledaj tu glupu stvar.
:11:53
Ovo æe biti smiješno.
Pogledaj kako stoji.

:11:57
A, sviða vam se?

prev.
next.