Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

1:07:22
Tvoje sretno mjesto.
1:07:30
Napravili smo veliki
napredak danas.

1:07:33
Stvarno se ponosim tobom.
1:07:35
Evo.
1:07:38
Imam nešto specijalno
za tebe.

1:07:40
Hvala, Chubbs.
1:07:41
To je štap koji sam ja koristio
dok sam bio na terenima...

1:07:47
Èovjeèe, super je.
1:07:50
Imaš u sebi duh hokejaša,
pa sam mislio, zašto ne?

1:07:55
Imam i ja za tebe nešto.
1:07:58
Da nije bilo tebe, ništa od ovoga
se ne bi dogodilo...

1:08:02
...pa sam ti mislio dokazati
svoju zahvalnost.

1:08:08
Lijepo od tebe.
Što je to?

1:08:10
Otvori.
1:08:11
Sranje.
1:08:13
Oh, èovjeèe.
1:08:14
Sjeæaš se aligatora
koji ti je odgrizao ruku?

1:08:17
E, ja sam njemu glavu.
1:08:31
Prvo moj tata, sad i Chubbs.
1:08:34
Svima kojima se približim, stradaju.
Da sam na tvom mjestu, pobjegao bih.

1:08:38
Ne možeš sebe kriviti
za to...

1:08:41
Mislim da je aligator
napokon završio posao.

1:08:44
Nedostajat æeš mi, prijatelju.
1:08:55
Kako æu igrati danas?
1:08:57
Samo se sjeti što te uèio.
1:08:59
Èestitam, ubojice.
Ubio si legendu golfa.


prev.
next.