Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Gubi se, McGavin.
1:09:04
Posvetit æu svoju igru na prvenstvu
Chubbsu u èast.

1:09:09
Ja igram za Chubbsa.
1:09:11
Prvi sam rekao.
1:09:13
Želiš ga pobijediti?
Pobijedi ga na terenu.

1:09:17
Da, razvalit æu
ti guzicu tamo.

1:09:20
Naravno. A Grizzly Adams je
imao bradu.

1:09:22
Grizzly Adams i je imao bradu.
1:09:27
Prvenstvo u golfu...
1:09:29
...samo što nije poèelo.
Tu su 63 profesionalca...

1:09:33
...koji æe se boriti
za titulu svjetskog prvaka....

1:09:35
ali u oèima struènjaka
su samo dvojica.

1:09:38
Najbolji u dosadašnjim natjecanjima
Shooter McGavin...

1:09:41
...i neodgojeni deèko Happy Gilmore,
koji se tek vratio sa suspenzije.

1:09:44
Da li znate?
Oni æe igrati zajedno.

1:09:47
Imam neke zanimljive detalje
za sreðivanje bakine kuæe.

1:09:51
Znaš onu sobu
odmah do stepeništa?

1:09:54
Da, to je bila moja soba.
1:09:56
Od nje æu napraviti sobu
za moje medalje.

1:10:11
Ali ja mislim
da æe biti premala za to.

1:10:14
U redu.
1:10:30
Znaš što je tužno?
Ti igraš golf cijeli život.

1:10:38
Pokazat æu ti kako
to radimo mi profesionalci.

1:10:48
Ovo je dobro do bola.
1:10:58
Happy je nauèio kratke udarce.
A-o.


prev.
next.