Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Mi a francot csinálsz, Happy?
Olyan vagy, mint egy istenverte bolond!

:38:14
Bika-tánc. Érzi az áramlást.
Használja az energiát.

:38:18
A 18. lyuknál Shooter McGavin
üt a gyõzelemért.

:38:22
Az õt kísérõ emberek
szokatlanul kevesen vannak.

:38:32
A legtöbben Happy Gilmore-t nézik.
:38:35
Hatalmas ütései és bizarr viselkedése
miatt a figyelem középpontjába került.

:38:40
A 17. lyuknál van éppen,
és gondjai vannak.

:38:45
Happy, a labdának saját energiája van.
Vagy ha jobban tetszik, életereje.

:38:50
A természetes környezete
a lyukban van.

:38:53
Miért nem küldöd haza?
:38:55
Már össze van csomagolva,
és megvan a repülõjegye.

:38:59
Vidd a reptérre!
:39:01
Küldd haza!
:39:03
Hazaküldöm én,
azon nem múlik.

:39:06
Hazamész, labda.
:39:13
Köcsög labda!
Miért nem mentél haza?

:39:16
Ott laksz! Nem tetszik,
vagy mi? Válaszolj!

:39:21
Nyald ki a seggem, labda!
:39:29
Írj egy sajtóközlemény vázlatot
Gilmore diszkvalifikálásáról!

:39:34
Este hatra legyen kész.
:39:35
Igazad van. A viselkedése
teljességgel elfogadhatatlan.

:39:40
De a golfnak már régóta szüksége
van egy ilyen játékosra.

:39:44
Egy színes, érzelmes,
munkásosztálybeli hõsre.

:39:47
Nem tûröm ezt a viselkedést.
Gilmore-nak mennie kell.

:39:50
Felhívtak a Dallas Opentõl.
:39:52
Elárasztják õket a hívások.
Az emberek Happy-t akarják látni.

:39:56
- Minden jegyük elfogyott.
- Máris?

:39:58
Tudom, egy kicsit nyers.
Hadd törjem be!


prev.
next.