Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Ne kekeckedjen velem,
mert keserves versenye lesz!

:42:06
Hej, de megrettentem.
:42:08
Kecses kezemmel seggeket fenekelek,
kenterbe verem, ember!

:42:11
Ez tetszene, seggfej?
:42:18
Higgadjon le, vagy
kirúgják a tornáról!

:42:21
- Az nem lehet.
- De igen, de én sem szeretném.

:42:24
Nagy sztár válhat magából.
:42:26
Én csak pénzt akarok keresni.
:42:28
Ahhoz nem lesz itt elég ideig,
ha nem viselkedik.

:42:32
Mit ért azon, hogy "viselkedjek"?
:42:34
Ne káromkodjon,
ne hajigálja az ütõket...

:42:36
...és ne verje a többi játékost!
:42:39
Tehát ne szórakozzak?
:42:41
Dehogynem.
:42:43
Ezért kíváncsiak magára az emberek.
De tegye ésszerû keretek között!

:42:49
Jól van, megpróbálom.
De nem leszek egy faszent.

:42:54
Remek. Köszönöm.
:42:58
Hé, izé...
:43:00
...nem akar harapni valamit?
:43:02
Nem, köszönöm.
Nem randizok golfosokkal.

:43:05
Nem baj.
Én hokis vagyok.

:43:09
Csak viselkedjen, jó?
:43:15
Happy Gilmore kezdéshez készülõdik
a 72. clevelandi tornán.

:43:19
Happy Gilmore!
Küldd meg 400 yardra!

:43:23
Egész életemben arra vágytam,
hogy rajongóim legyenek.

:43:28
Ne féljen, Mr. Gilmore!
:43:30
Tudom, hogy voltak problémáink,
de büszke vagyok magára.

:43:34
Kösz, Mr. Larson.
:43:36
Jó újra látni.
:43:38
Mi van az... izé... tudja?
:43:41
Szörnyû. A jövõ héten
szedik ki a szeget.

:43:43
Amúgy észre se lehet venni.
:43:50
Egy kis lelkesítést kérek!
:43:54
Gyerünk!
Nem hallom!


prev.
next.