Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
O sã mã ocup de asta.
Dar n-o sã mã port ca un rigid.

:41:09
Bine. Mulþumesc.
:41:12
Hei...
:41:14
...vrei sã mãnânci ceva?
:41:16
Nu, mulþumesc.
Nu mã întâlnesc cu jucãtori de golf.

:41:19
Bun. Eu sunt jucãtor de hochei.
:41:23
Ai grijã cum te porþi, da?
:41:28
Happy GiImore la cel de-al 72-lea turneu
anual din CIeveIand.

:41:33
Happy GiImore!
La 400 metri!

:41:36
Nu-mi vine sã cred cã am fani.
Toatã viaþa am aºteptat pentru asta.

:41:41
Nu te alarma,
domnule GiImore.

:41:43
Am avut problemele noastre,
dar sunt mândru de dumneata.

:41:46
Mulþumesc, domnule Larson.
:41:48
Mã bucur sã te revãd.
:41:51
Cum, ã, te simþi cu chestia aia?
:41:53
Teribil. Scot cuiul
sãptãmâna viitoare.

:41:56
De-abia se observã.
:42:02
Puþinã gãlãgie.
:42:06
Haide!
Nu vã aud!

:42:34
Încerci sã atingi verdele
de aici?

:42:36
E imposibil, domnule.
:42:37
Nu sunt de acord.
:42:38
Happy GiImore a fãcut-o acum
mai puþin de o orã.

:42:42
Ei bine, imbecilule, bravo lui --
Dumnezeule!

:42:56
Doamne.

prev.
next.