Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Mi-aminteºte de bunica.
:49:05
E ciudat.
:49:06
Ea m-a dus sã vãd filmul ãsta.
:49:09
Am fãcut o pasiune
pentru Brooke ShieIds.

:49:12
Bunica mi-a spus cã ar trebui
sã îi scriu o scrisoare, aºa cã i-am scris.

:49:16
Am primit rãspunsul de la
Brooke douã sãptãmâni mai târziu.

:49:19
Dar era cu scrisul bunicii.
:49:23
Pare de treabã.
:49:25
Este.
De asta mã simt aºa groaznic.

:49:29
De ce?
:49:31
Nu, lasã.
:49:34
Îmi poþi spune.
:49:37
E într-un azil.
Fiscul i-a luat casa.

:49:41
E îngrozitor.
:49:43
De asta am intrat în turneu.
:49:45
Sunt pe aproape de a-i
recâºtiga casa.

:49:47
Nu spune nimãnui.
Mã simt stânjenit.

:49:51
Nu-þi face griji.
N-o sã spun.

:49:56
Facem un pariu.
:49:58
Totdeauna ai un puc?
:50:00
Da.
:50:02
Acum, dacã bagi pucul în
poartã de aici...

:50:07
...nu te mai deranjez niciodatã.
:50:10
Dar dacã ratezi...
:50:13
...va trebui sã îmi dai un
sãrut mare ºi gras.

:50:16
ªi va trebui sã te prefaci
cã îþi place.

:50:18
Zãu?
:50:20
Succes.
:50:34
Rahat.
:50:36
Vorbind de rateuri.
:50:39
Happy...
:50:44
...nu l-am vãzut intrând.

prev.
next.