Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
De-abia te-am întâlnit.
:48:06
Îþi vin bine?
:48:07
N-am mai patinat
de când eram micã.

:48:12
Ne laºi puþin aici?
:48:16
Pentru Happy GiImore, orice.
:48:22
Ai jucat hochei?
:48:24
Taci.
:48:27
Doamne... panã de curent.
:48:29
E înspãimântãtor aici.
:48:31
Tu ai aranjat asta?
:48:33
Nu.
:48:38
Credeam cã vom fi
doar prieteni.

:48:42
Ce? Prietenii ascultã "EndIess Love"
în întuneric.

:48:58
Cântecul ãsta mi-aminteºte
de clasa a 7-a.

:49:02
Mi-aminteºte de bunica.
:49:05
E ciudat.
:49:06
Ea m-a dus sã vãd filmul ãsta.
:49:09
Am fãcut o pasiune
pentru Brooke ShieIds.

:49:12
Bunica mi-a spus cã ar trebui
sã îi scriu o scrisoare, aºa cã i-am scris.

:49:16
Am primit rãspunsul de la
Brooke douã sãptãmâni mai târziu.

:49:19
Dar era cu scrisul bunicii.
:49:23
Pare de treabã.
:49:25
Este.
De asta mã simt aºa groaznic.

:49:29
De ce?
:49:31
Nu, lasã.
:49:34
Îmi poþi spune.
:49:37
E într-un azil.
Fiscul i-a luat casa.

:49:41
E îngrozitor.
:49:43
De asta am intrat în turneu.
:49:45
Sunt pe aproape de a-i
recâºtiga casa.

:49:47
Nu spune nimãnui.
Mã simt stânjenit.

:49:51
Nu-þi face griji.
N-o sã spun.

:49:56
Facem un pariu.
:49:58
Totdeauna ai un puc?

prev.
next.