Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Bilo mi je neprijatno,
dok je nisam bolje upoznao.

:02:06
Maskirala se u Džina Simsona
iz KISA da me razvedri.

:02:10
Ona je najdraža osoba
na svetu.

:02:17
Posle tatine smrti,
postao sam malo nervozniji.

:02:20
Taj klinac mi je ukrao duvalicu.
:02:22
Umesto da ga zamolim da mi je vrati,
odluèio sam da ga udaram po glavi...

:02:26
èekiæem.
:02:28
Kasnije sam se izvinio,
i rekao da mi je žao.

:02:33
nekoliko godina kasnije, igrao sam hokej za juniore
i još uvek držim dva rekorda...

:02:37
...najviše vremena provedeno
na klupi za kažnjene igraèe...

:02:39
...i jedini ko je probao,
da izbode drugog igraèa njegovom klizaljkom.

:02:45
Posle škole ,
imao sam više razlièitih poslova.

:02:49
Radio sam kao putar...
:02:52
...kao higijenièar...
:02:58
...na obezbedjenju...
:03:03
...pumpadzija...
:03:08
...i vodoinstalater.
:03:11
Kasnije sam radio i kao
gradjevinar. Nije loše.

:03:16
Dobro pucam iz
pištolja za eksere.

:03:18
Ali jednog dana moj šef, Gdin Larson
se našao na putu.

:03:24
Desilo se, da je i on slab sa živcima.
Pogledajte to èudovište.

:03:28
Tresnuo me je nekoliko puta,
ali mislim da sam ja dobijo bitku.

:03:32
Kako bilo, ti poslovi
nisu bili za mene.

:03:35
Na ovu planetu sam postavljen
iz samo jednog razloga, HOKEJ.

:03:40
To je moj pak, dušo!
Da više nikad nisi pipnuo moj pak!

:03:45
Nije li to opet Gilmor?
Po koj put pokušava?

:03:49
Bar deseti.
:03:51
Ima jaku volju.
:03:55
Ali ne kliza baš najbolje.
:03:57
A, ni pak ne zna da vodi.

prev.
next.