Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Æao, kretenu.
:14:09
Koliko èesto vežbate?
:14:11
Ovo mi je prvi put.
:14:14
Trebalo bi da uèestvujete
sutra na Voterburi turniru.

:14:17
Da, naravno, vidimo se tamo.
:14:23
Igraæe.
:14:25
I, boga mi,
æe pobediti.

:14:38
Gospodine, treba vam kaciga.
:14:40
Ne sekiraj se.
:14:48
To, udri me govno jedno.
:14:51
Svidja mi se.
:14:52
Kul.
:14:54
Bože, malo boli
ali sam o.k.

:14:57
Šta to radiš
do djavola ?

:14:59
Još samo 365 dana do
sladeæe sezone. Moram oèvrsnuti.

:15:05
Bože, ovo je baš prijalo.
:15:07
Prekini s tim.
Muka mi je od tebe.

:15:11
Znaèi ti si hokejaš.
:15:14
To èeš bataliti
i usredsrediti se na golf.

:15:17
A, ko si ti?
:15:18
Ja sam klubski profesionalac--
Èabs Piterson.

:15:21
Nudim ti da te lièno
poduèavam glof, džabe.

:15:25
Ne.
:15:27
Ti stvarno ne znaš ko sam ja,
zar ne ?

:15:29
Ne, neznam.
:15:31
Još 1965...
:15:33
...prestižni sportski listje rekao
da sam sledeæi Arnold Palmer.

:15:37
I, šta se desilo?
:15:38
Nisu mi dozvolili
da nastavim.

:15:41
Žao mi je.
Zato što si crnac?

:15:43
Ma ne.
Aligator mi je odgrizao ruku .

:15:46
Oh, Bože strašno!
:15:48
Turnir na Floridi.
Loptica mi se odkotrljala do jezera.

:15:51
Prokleti aligator je samo iskoèio!
I sasekao me u najboljim godinama.

:15:56
Ali ja sam zato prokletinji
izvadio oko. Vidi.


prev.
next.