Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Neki mogu reæi da je to sreæa.
Ja bih to nazvao...

:28:04
...dobro, sreæa, predpostavljam?
Pa šta?

:28:06
Nemoj iæi na Profi Turnir,
još je rano za to.

:28:08
Moramo dosta vežbati,
pre nego podješ na profesionalce.

:28:11
Zaboravi.
Iæi æu dalje kao i do sad.

:28:14
Ne budi budala! Ljudi bi ubili
da mogu tako daleko poslati lopticu.

:28:18
Ti imaš prednost,
nad bilo kojim igraèem.

:28:21
Usavršavanjem tehnike...
:28:24
...biæeš neprikosnoven.
:28:26
U pravu si,
ali meni treba lova.

:28:29
Ne budi bulja. Daj mi šest
šest meseci. Vežbacemo svaki dan.

:28:34
Ne, moram iæi. Hvala ti za
sve. Poželi mi sreæu.

:28:43
Sreæno, klinac.
Sreæno.

:28:46
Marti, saèekaj
i saslušaj me.

:28:49
Cena ti je $200 po prekrivaèu.
:28:52
Pa, to je ruèni rad
kvalitet.

:28:55
Za kad ti trebaju?
U redu.

:28:58
Lepo je raditi
s tobom.

:29:00
Slušajte me svi. Pojaèajte vaše slušne aparate.
Pažnja !!

:29:03
Dobre vesti--produžujemo
radno vreme na 4 sata.

:29:07
Bole me prsti.
:29:09
Šta kažeš?
:29:11
Prsti me bole.
:29:14
E, pa uskoro æeš se vratiti sa drugim
bolovima jer si sad unapredjena u baštovana.

:29:19
Da li još nekoga bole prsti?
:29:23
Ne verujem.
:29:26
Zašto me terate
da budem takav?

:29:29
Gdine. Gilmore!
Dodji dragi.

:29:32
-Kako je baka?
-Super. Èas je zanata i umetnosti.

:29:36
Baka je pravi majstor.
:29:38
Ogroman trofej.
:29:41
Hapi, tako mi je drago što te vidim.
:29:43
I meni je drago ,bako.
:29:45
Stalno mislim o tebi.
:29:48
Èini se da se ovde svi
dobro zabavljate.

:29:55
Imam lepu vest--kvalifikovao
sam se za Profi Turnir.

:29:59
Pa ,to je divno.

prev.
next.