Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Unaš šta je još divno?
:30:03
Ako pobedim...
vratiæemo kuæu.

:30:08
Oh, hvala Bogu! Ne mogu ovde
više izdržati ni dan.

:30:12
Mislijo sam da ti se svidja ovde.
:30:15
Taj pazitelj je baš fin.
Zar ti se nesvidja?

:30:18
Oh, naravno.
:30:19
Samo mi smeta što je klima
u kvaru. I strašno mi je toplo.

:30:24
Sad æu ja to srediti.
:30:27
Vidi sve te dugmiæe.
:30:31
Ne rade. U redu.
:30:37
Gospodine! Gospodine!
:30:39
Skinite ovo sa mene! Gospodine!
:30:41
Odmah silazim!
:30:44
Znaš onu "gospodine, gospodine" gospodju?
Mislim da sam je ubio.

:31:00
Norman provodi više vremena
na pesku od Dejvida Haselhofa.

:31:06
Zar nije smešno.
:31:07
-Meni je bio ,kad sam ga prvi put èuo.
-Ispi.

:31:10
Jeli neko za još jedno piæe?
Još æu nasuti. Ja sam Hepi Gilmor..

:31:15
Mark Laj.
Dobro došao na Turnir.

:31:17
Èuo sam za tvoj as juèe
na terenu èetiri. Impresivno.

:31:21
Èuli ste za to?
:31:23
Super. Super vam je sako.
:31:26
Dobijaš takav ako
pobediš na Turniru šampiona.

:31:29
A, to? A šta je to?
:31:31
Naj jaèi turnir
godine.

:31:34
Stvarno? A gde je tvoj?
:31:37
Odlièan je. Baš je zabavan.
Imaæu ga i ja za tri meseca.

:31:41
Ne ako se ja pitam.
:31:43
Opaaaa ,vidi ovo.
:31:45
Samo me gledaj.
:31:47
Ako si slobodan, pridruži nam se
u 9:00 na devetom terenu.

:31:50
-A šta se tamo dešava?
-Tajna profesionalaca.

:31:53
U redu, super.
:31:55
Odlazim. Traže me.
Vozdra.


prev.
next.