Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

1:07:21
Tvoje sreæno mesto.
1:07:29
Napravili smo veliki
napredak danas.

1:07:33
Stvarno se ponosim tobom.
1:07:35
Evo.
1:07:37
Imam nešto specijalno
za tebe.

1:07:40
Hvala, Èabs.
1:07:41
To je štap koj sam ja koristio
dok sam bio na terenima..

1:07:46
Èoveèe ,strava je.
1:07:50
Imaš u sebi duh hokejaša,
pa sam mislio što da ne?

1:07:55
Imam i ja za tebe nešto.
1:07:58
Da nije tebe, ništa od ovoga
se ne bi desilo...

1:08:01
...pa sam mislio da ti
dokažem svoju zahvalnost.

1:08:07
Lepo od tebe.
Šta je to?

1:08:09
Otvori.
1:08:11
Sranje.
1:08:12
Oh,èoveèe.
1:08:14
Seæeš se aligatora
koji ti je odgrizao ruku?

1:08:16
E, ja sam njemu glavu.
1:08:30
Prvo moj tata sad i Èabs.
1:08:33
Svima kojima se približim, staradaju.
Da sam na tvom mestu, pobegao bi.

1:08:37
Nemožeš sebe kriviti
za to..

1:08:40
Mislim da je aligator
najzad završio posao.

1:08:44
Nedostajaæeš mi, druže.
1:08:54
Kako æu da igram danas?
1:08:56
Samo se seti šta te
je uèio.

1:08:58
Šestitam, ubice.
Ubio si legendu golfa.


prev.
next.