:40:00
	On æe biti naa pratnja.
:40:15
	Pogledaj ga.
:40:18
	Dobro izgleda. Italijan je.
:40:20
	On je lekar.
:40:23
	Sve je gotova za nas.
:40:25
	Nikada neæe uspeti.
:40:27
	Pogledaj malo bolje. Star je.
:40:30
	Mora da ima oko èetrdeset godina.
:40:32
	Moda i vie.
:40:34
	Nije ni èudo to je eleo
da mi odseèe nogu.
:40:37
	Moda se tu ne bi ni zaustavio.
:40:48
	Fon Kerovski?
:40:50
	Moj otac je jako ponosan
na to "fon".
:40:53
	On je iz Konigsberga, Nemaèka.
:40:56
	Dakle Vi ste? Kako se kae?
Prva generacija?
:41:01
	Sa oèeve strane.
Majka mi je Amerikanka.
:41:03
	A Vi vodite raèuna o mladim
Amerikancima u Italiji...
:41:07
	gde se Austrijanci i
Nemci...
:41:11
	bore protiv nas.
:41:13
	Crveni krst ne bira strane.
:41:16
	To je jedan od razloga
zato sam im se pridruila.
:41:20
	A ostali?
:41:25
	Neko me je upravo to pitao juèe.
:41:28
	Nadam se da æu dobiti zadatak
sa hirurkim timom na frontu.
:41:32
	Ja, takoðe.
:41:34
	Izvini, Heri.
:41:40
	Hvala.
:41:46
	Hvala, ortak.
:41:57
	Kako se zove?
:41:58
	Emilia.