Independence Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:03
Смятат, че трябва да контраатакуваме
с ядрени ракети.

1:07:06
Над американска земя ли?
1:07:08
Казваш, че трябва да жертваме
още цивилни американци?

1:07:12
Ако не ударим веднага,
няма да остане какво да защитаваме.

1:07:15
Сър! Унищожили са Командния щаб.
1:07:17
- Какво?
- Няма го, сър.

1:07:20
Господи!
1:07:22
Вицепрезидентът? Адмиралите?
1:07:24
Г-н президент.
1:07:27
Трябва да атакуваме.
1:07:28
Закъснението ще ни струва повече,
отколкото отлагането на евакуацията.

1:07:32
Ако използвате ядрено оръжие,
ще убиете и тях, и нас...

1:07:37
- Сър, вие сте гост тук.
- Чували ли сте за ядрена зима?

1:07:41
- Това ще бъде краят на света.
- Престани.

1:07:44
Не си го помисляйте.
Няма да допусна.

1:07:46
- Млъкнете! Капитане, изведете го!
- Не му казвайте да млъкне!

1:07:51
Ако не беше Дейвид, всички щяхте
да сте мъртви! Никой не направи нищо!

1:07:56
Нямаше какво да направим.
Бяхме напълно неподготвени.

1:08:00
- Не ми разправяйте тия!
- Хайде.

1:08:02
Кога беше?
Още през 50-те пленихте кораб.

1:08:06
- Стига, татко...
- Онова, дето го открихте в Ню Мексико!

1:08:09
- Как се казваше градът?
- Не кораба.

1:08:11
Розуел, Ню Мексико.
Имахте и кораба, и телата!

1:08:15
Заключихте ги в някакъв бункер.
1:08:17
Как му казваха?
1:08:18
Дейвид! Зона 51. Нали така?
1:08:20
Зона 51. Още тогава сте знаели!
Но не предприехте нищо.

1:08:25
Сър.
1:08:27
Независимо какво сте чели
в жълтата преса,

1:08:29
правителството не е откривало
никакъв космически кораб.

1:08:33
Вярвайте ми. Няма Зона 51.
1:08:36
Нито пък пленен кораб.
1:08:38
Извинете, г-н президент...
1:08:41
Това не е напълно вярно.
1:08:49
Кое по-точно?
1:08:57
Дръжте се всички!

Преглед.
следващата.