Independence Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:45:04
- Вие не разбирате!
- За щастие,

1:45:07
тази грешка мога да поправя.
1:45:10
- Г-н президент...
- Г-н Нимзики,

1:45:13
уволнен сте.
1:45:17
Организирайте всички налични самолети
и намерете пилоти за тях.

1:45:21
- Слушам, сър.
- Нямате това право.

1:45:24
Току-що го направи.
1:45:31
Командването прави списък на жертвите
и щетите, но информацията е непълна.

1:45:35
Знаем, че изгубихме
белгийския контингент в Синай.

1:45:38
Възможно е някои части
да са се укрили в Голанските възвишения.

1:45:45
- Какво казва?
- Получават сигнал. Стар морзов код.

1:46:01
От американците.
1:46:04
Искат да организират контраофанзива!
1:46:07
Крайно време беше!
Какви са плановете им?

1:46:14
Твърдят, че могат да свалят щитовете им.
1:46:19
Кога искат да атакуваме?
1:46:27
Атаката започва след 5 часа.
1:46:31
Имаме потвърждение
за бойна готовност на части

1:46:34
- в Европа, Близкия Изток и Азия.
- Впечатляващо. Все пак се прави с...

1:46:39
Морзов код.
1:46:41
- Готови ли са нашите сили?
- Имаме достатъчно самолети, но...

1:46:44
- Но какво?
- Не ни достигат пилоти.

1:46:48
Ами намерете.
1:46:50
Радио оператори от Ню Йорк до Япония
си обменят слухове за военни части,

1:46:54
които се крият,
за да не бъдат унищожени...

1:46:59
Планираме мащабна контраофанзива.

Преглед.
следващата.