Independence Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:47:02
Поради недостиг на пилоти
1:47:03
призоваваме всички с летателен опит
да се запишат доброволци.

1:47:07
Предпочитаме военни,
но може и всеки, който е карал самолет.

1:47:12
Аз мога да летя. Пилот съм.
1:47:17
Добре, чуйте сега!
1:47:19
Внимание. Тези F-18 са много по-различни
от обикновените самолети.

1:47:23
- Силно е.
- Извинете ме за израза,

1:47:25
но ще минете съкратен курс
по модерна авиотехника.

1:47:28
- Остави ми го.
- Ето, имаш го!

1:47:31
Добре, слушайте. Първо ни трябват данни
за вашия летателен опит.

1:47:36
Да започнем с вас.
1:47:39
Кой, аз ли?
1:47:41
Аз съм Ръсел Кейс, сър.
1:47:45
След Виетнам минах
в селскостопанската авиация.

1:47:49
Там съм и досега.
1:47:52
Още нещо сър, искам само да кажа,
1:47:58
че откакто бях отвлечен
преди 10 години от извънземните,

1:48:01
умирам да си го върна.
1:48:03
Искам да знаете,
че няма да ви разочаровам.

1:48:09
Имате една тактическа ядрена ракета,
1:48:11
разположена под дясното крило.
1:48:14
Това е механизмът за стрелба,
1:48:16
прикрепен към главното табло.
1:48:18
Също като изстрелването при СТЕЛТ.
1:48:21
Само че ядрената глава
не се взривява при удара.

1:48:24
Ще имате 30 секунди да се разкарате оттам.
1:48:28
Успех, господа.
1:48:31
30 секунди.
1:48:32
Това е най-силният радиопредавател.
Ще ни съобщи, щом пуснете вируса.

1:48:36
30 секунди.
Не мислиш ли, че са малко?

1:48:39
Ще изстреляме ракетата,
когато вече се оттегляме.

1:48:44
Защо точно ти? Дейвид!
1:48:47
Не разбирам защо не покажеш
на някой друг как да пусне вируса.

1:48:53
Не. Може нещо да се обърка.
1:48:55
Трябва да реагираме бързо,
да настроим сигнала.

1:48:58
Кой знае?
Нали все искам да спася планетата!


Преглед.
следващата.