Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

1:10:04
-Söör, kas pean meenutama et olete siin külaline?
-Olete kuulnud kunagi tuumatalvest?

1:10:08
-See on meie teadaoleva elu lõpp.
-Lihtsalt mine.

1:10:12
Ma ei pea minema. See on lubamatu!
1:10:14
-Ole vait! Kapten, saada ta minema!
-Ära ütle talle ole vait!

1:10:18
Sa oleksid surnud, kui poleks minu Davidit!
Keegi teist ei teinud midagi!

1:10:24
Me ei saanud midagi teha.
Me olime ette valmistamata.

1:10:28
-Ära anna mulle seda!
-Mine.

1:10:30
See oli millal?
1950-ndatel oli teil kosmoselaev.

1:10:34
-Isa. Vaata...
-Jah, see asi mis te leidsite New Mexicos!

1:10:38
-Kus see oli?
-Mitte kosmoselaev.

1:10:40
Roswellis, New Mexicos.
Te saite kosmoselaeva ja laibad!

1:10:44
Nad lukustati punkrisse.
1:10:45
Kus see oli?
1:10:47
David! Ala 51. Õige?
1:10:49
Ala 51. Siis te teadsite!
Ja ei teinud midagi.

1:10:54
Söör.
1:10:56
Mida iganes te küll lugenud olete,
1:10:59
pole olnud kunagi mingit kosmoselaeva.
1:11:03
Minu sõna selle peale.
Pole olemas Ala 51.

1:11:05
Ja pole taastatud kosmoselaeva.
1:11:08
Vabandust, mr president...
1:11:11
See pole just õige.
1:11:20
Mida?
Milline osa?

1:11:27
Pidage, kõik. Pidage!
1:11:31
Vabandust.
1:11:51
Maailmalõpp on tulnud!
1:11:56
Hüpake peale!
Me läheme El Toro'sse!


prev.
next.