Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Onda ga probudite!
:05:06
Halo.
:05:07
Zdravo. Ja sam.
:05:09
Zdravo.
:05:10
Koliko je sati tamo?
:05:12
2:45
ujutru.

:05:14
Nisam te
probudila.

:05:16
Zapravo,
jesi.

:05:18
Lažove.
:05:21
Moram ti nešto priznati.
:05:23
Spavam pored
preljepe mlade brinete.

:05:27
Nisi je valjda pustio, da ostane
:05:28
cijelu noæ
da gleda TV...

:05:30
jesi li?
:05:31
Naravno da ne.
:05:33
Doæi æeš odmah poslje
ruèka, zar ne?

:05:35
Da, da, da, da.
:05:37
Mama?
:05:38
Evo ti mame.
:05:41
Zdravo, dušo.
:05:43
Zdravo. Nedostaješ mi.
:05:44
Znam.
:05:45
Rejting odobravanja
predsjednika Vitmora

:05:47
je pao
ispod 40%.

:05:49
Èak i njegov zakon
o kriminalu nije uspio da proðe.

:05:51
Da li su dani slave gotovi
za predsjednika Vitmora? Mortone?

:05:55
Biti voða kao pilot
u Zaljevskom ratu

:05:57
je potpuno razlièito
od biti voða u politici.

:06:00
Tata me je pustio da gledam
Letermana.

:06:02
Izdajice.
:06:04
U tome je problem.
:06:05
Htjeli su da izaberu ratnika,
a dobili su šmokljana.

:06:07
Dobro jutro Džordže.
:06:08
Dobro jutro,
gospodine predsjednièe.

:06:10
Igra nije mogla
biti ljepša.

:06:12
Hvala, gospodine.
:06:15
Koni, ustala si
prilièno rano jutros.

:06:20
Ne napadaju
vaše odluke.

:06:22
Napadaju vaše
godine.

:06:24
"Vitmor lièi
manje na predsjednika

:06:26
a više na
siroèe Olivera

:06:29
koje moli, molim vas, gospodine,
htio bih još malo."

:06:32
To je mudro.
:06:33
Da, pa,
ja se ne smijem.

:06:35
Godine nikad nisu u pitanju
:06:36
kad se držiš za
svoje oružje.

:06:38
O tebi se mislilo
kao mladom, sa idealima.

:06:40
Sad se poruka
izgubila.

:06:43
Previše je politike.
Previše je kompromisa.

:06:46
Zar nije zadivljujuæe
:06:47
kako se brzo
svi okrenu protiv tebe?

:06:54
To je fina linija
:06:55
izmeðu stajanja
iza jednog principa

:06:57
i krijuæi se iza drugog.
:06:59
Možeš tolerisati
malo kompromisa


prev.
next.