Last Man Standing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:00
Бил е засрамен.
:45:04
Когато Дойл ме
отдели от дъщеря ми...

:45:11
Аз заспах.
:45:17
Всичко, което ми беше
останало бяха молитвите.

:45:28
Моят страх е моето проклятие.
:45:32
Какво е твоето?
:45:37
Родил съм се без съвест.
:45:44
Тука... един човек
иска да те види.

:45:48
Джон Смит, запознайте
се с капитан Том Пикет.

:45:51
Той е главен рейнджър
в моята област.

:45:55
Той точно беше
дошъл, когато...

:45:57
Млъкни Галт.
:45:58
Седнете, г-н Смит.
:46:03
Сега шерифе, г-н Смит
и аз ще пийнем по едно.

:46:07
Имаме доста неща да
си поговорим за тази нощ.

:46:11
Аз съм тук, във връзка
с убития полицай.

:46:13
Той е бил убит от
другата страна на реката,

:46:15
в някакъв малък
мексикански град.

:46:17
Няколко местни, също са убити
:46:20
и подкупния команданте,
наречен Рамирец.

:46:26
Но човека за когото съм загрижен
:46:28
беше американец
от граничния патрул.

:46:30
Той е имал семейство. Бил е
обичан от братята си офицери.

:46:33
Предполагам, че се е
мотал малко из някой отдел,

:46:35
но все пак е бил офицер.
:46:38
Знаеш ли нещо за
неговата смърт, синко?

:46:42
Не, не мисля.
:46:45
Странно.
:46:47
Не е възможно.
:46:49
Г-н Галт каза, че си
добре информиран

:46:52
какво става наоколо.
:46:53
Искаш да кажеш,
че аз съм го направил?

:46:57
Питах те, дали знаеш нещо за
това, а не дали си го направил.


Преглед.
следващата.