1:29:02
Provedu, hned to bude.
1:29:20
Co to má být?
1:29:24
To je vzkaz pro Hickeyho.
1:29:27
A on a Doyl vrátí,
øeknìte jim, e jsem ve Slimovì baru.
1:29:30
Ve Slimovì baru, vdy do mrtì vyhoøel.
Je to pryè, celej barák
1:29:38
Jste v poøádku?
1:29:40
- Kdy se má vrátit ten ranger?
- Pozítøí.
1:29:45
To máte dost èasu, aby jste tady uklidil.
1:29:48
Uklidil?
1:29:49
Jenom vytáhnu ty mrtvoly z hotelu. Vezmu je do
poutì a nechám kojoty, a si taky uijou.
1:29:56
Pak zamíøím do Houstonu.
1:29:58
Dokonce Frank, ten hrobaø odjídí.
1:30:00
Propána, co to bude za mìsto bez hrobníka?
1:30:03
A co ty Joe?
Zùstane tady, e jo?
1:30:05
Ne pane, prozatím pùjdu s ním.
1:30:07
Na to zapomeò.
1:30:09
Chci vidìt jak to dopadne.
Zaslouím si to.
1:30:32
Joe a já jsme tam sedìli celou noc
a èekali na Hickeyho a Doyla.
1:30:37
Kdy to vechno zaèalo,
tak jediný co jsem chtìl byly prachy.
1:30:42
Nìkde cestou se z toho stala osobní záleitost.
1:30:51
Víte, na chlapa bez zásad jste nìkdy pìknì línej.
1:30:58
Nesna se mì rozbreèet Joe.