Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:16:10
Recite gospodinu Doyleu,
da je unajmio pametnije deèke,

:16:13
ništa od ovoga
se ne bi dogodilo.

:16:24
Sve se vrti oko piæa.
:16:25
Šverca se ovdje iz Meksika.
:16:28
Mi smo dio obiteljskog
posla u Chicagu.

:16:30
Ono što imamo ovdje
je blizu graðanskog rata,

:16:32
izuzevši to što je sada primirje.
:16:34
Po mom mišljenju
ovo primirje neæe potrajati,

:16:36
pogotovo kada se Hickey vrati.
:16:38
To je razlog zašto si ovdje.
:16:40
Tko je Hickey?
:16:42
Hickey je Doyleova desna ruka.
:16:44
Duša od èovjeka.
:16:46
Izgleda kao da ga je netko
izrezbario za nedjeljni ruèak.

:16:48
Ovako govori.
:16:50
Zaboravi.
:16:51
A ti? Imaš li ime?
:16:57
Smith.
:16:58
Smith što?
Imaš li ime, ne prezime?

:17:01
John.
:17:05
Ta ti je dobra.
:17:06
Jesi li u bijegu?
:17:09
Otkuda si?
:17:10
Sa dalekog istoka.
:17:12
John Smith sa dalekog istoka.
:17:15
Èuo sam da me želiš vidjeti.
:17:18
Toèno.
:17:20
Što je bilo?
:17:21
Nisam prekinuo ništa važno?
:17:24
Ureðivala je nokte.
:17:26
Ovo je Lucy.
:17:28
Ona je jako dobra djevojka.
Lijepa djevojka.

:17:30
Ima velika usta, ali
æe ih držati zatvorena

:17:33
i bit æe jako ljubazna, zar ne?
:17:35
Lucy, hoæeš li, molim te, odvesti
gospodina Smitha do njegove sobe?

:17:43
Dakle, Strozzi je unajmio
još jednu propalicu.

:17:47
Sve si skužila, zar ne?
:17:49
O, da. Ja sam baba vraèara.
:17:51
Rad za Strozzija
ima svojih prednosti.

:17:52
Svidjet æe ti se tvoja soba.
:17:56
Suknja je pokupljena
ispred Cicera.

:17:58
Strozzi je rekao da je pošalju ovdje,
da mu podiže moral,


prev.
next.