Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Pada kiša, vani.
:26:04
Teško je voziti po kiši.
:26:06
Kao što je rekao,
gdje si toliko dugo?

:26:08
Možda ne èuješ dobro -
pada kiša.

:26:13
Svakim danom se sve više pretvaraš u
pametnjakoviæa Poljaka,

:26:16
a to više nije simpatièno.
:26:18
I znaš li što se dogaða sa
poljskim damama pametnjakoviækama?

:26:21
Prebiju ih na mrtvo ime!
:26:25
Kada sam bio u
ovom kupleraju,

:26:27
Doyle mi je poslao dva
tipa u posjetu.

:26:32
Morao sam ih ubiti obojicu.
:26:34
Ubio si još dva Doyleova èovjeka?
:26:36
Da li sereš ili je zaista tako?
:26:38
Zaboli me za Doylea.
:26:41
Ako je izgubio dva èovjeka veèeras,
to su dobre vijesti.

:26:43
Doyle mi pokušava
preoteti dobavljaèe.

:26:47
I još da ugovaram neke
poslove s njim. Nema šanse!

:26:50
Imamo pošiljku koja dolazi
iz Monterreya sljedeæi tjedan.

:26:54
Gospodin Doyle ima jednu
koja dolazi sutra.

:26:57
To je trenutak kada æete poèeti
zaraðivati svoju plaæu.

:27:11
To je pet kamiona.
:27:13
Oko 200 kutija.
:27:15
Isporuèimo za 200$ po kutiji.
:27:17
To je 200 tisuæa
u našim knjigama.

:27:19
Štoviše, znate li
što je najbolje od svega?

:27:22
Imat æemo Doyleove kamione.
:27:23
Znaš li koliko je teško
kupiti kamion u Meksiku?

:27:34
Prešli smo granicu
nešto prije zore.

:27:37
Strozzi je imao plan za koji je mislio
da æe dobro ispasti

:27:41
i da æe se tako napraviti važan
pred gazdom u Chicagu.

:27:44
To je podrazumijevalo: otmicu, ubojstvo,
korupciju vojske

:27:48
i moj proboj u prvi plan.
:27:56
Tko si dovraga sada ti?
:27:58
Ovo je možda bilo pravo vrijeme
da odustanem.


prev.
next.