Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:09:13
Am vãzut totul prin fereastrã.
:09:17
Stii ce-o sã fac ?
:09:22
Absolut nimic.
:09:26
Dar ºtiu ce trebuie sã faci tu.
:09:28
Tre' sã-þi iei rezerva, s-o montezi la maºinã...
:09:32
ºi sã pãrãseºti oraºul.
Aºa-i, Bob?

:09:40
Tre' sã-l scuzi pe bãtrînul Bob.
N-are prea multe de spus.

:09:49
Stai.
Hai sã-þi zic ceva.

:09:53
Dac-o mai freci pe-aici,
sã nu vii la mine dupã ajutor.

:09:59
Aici eºti pe cont propriu.
:10:01
Deja avem un gagiu în vitrinã
la pompe funebre.

:10:04
Fã-þi o favoare...
:10:06
ia-þi mai întîi o armã.
:10:24
Primul client sãptãmîna asta.
:10:29
Vrei un whiskey sau o bere ?
N-am prea multe de oferit.

:10:34
Whiskey.
:10:37
Sunteþi în prohibiþie?
:10:40
Nu prea dãm atenþie la asta pe-aici.
:10:44
Aveþi telefon p-aici ?
:10:47
Pe cine vrei sã suni ?
:10:50
Pe mama.
:10:58
Avem telefoane, dar nu merg...

prev.
next.