Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
De unde eºti ?
:16:06
Din est .
:16:08
John Smith din est.
:16:13
Am auzit cã vrei sã mã vezi.
:16:16
Corect .
:16:16
Care-i problema?
:16:19
V-am întrerupt din ceva important?
:16:22
Ea-ºi fãcea unghiile.
:16:25
Ea e Lucy.
:16:28
E într-adevãr o fatã drãguþã.
:16:30
Are gura mare
dar ºi-o va þine închisã...

:16:33
ne vom purta prieteneºte acum ,bine?
:16:38
Lucy, eºti amabilã sã-l conduci
pe Mr. Smith la camera sa ?

:16:48
Cred cã Strozzi ºi-a angajat
încã un vagabond.

:16:53
Le ghiceºti pe toate ,aºa-i?
:16:54
Mda. Sunt o ghicitoare.
:16:56
Munca pentru Strozzi ,
are avantajele sale.

:16:59
O sã-þi placã camera ta.
:17:03
Gagica era chiar de pe lîngã Cicero.
:17:07
Strozzi zicea c-a adus-o aici
ca sã-i menþinã moralul ridicat...

:17:12
dar asta-i prima datã
cînd l-am auzit chemînd-o aºa.

:17:15
Incerci sã stai liniºtit aici, ok ?
:17:17
Camera mea e chiar dedesubt.
:17:20
Voi încerca sã nu fac prea
mult zgomot...cînd o sã sar pe pat.

:17:26
Dineul de duminicã a fost un eveniment.
:17:29
Strozzi se putea sã fi fost un
gangster mãrunt...

:17:33
Dar el încerca sã manevreze lucrurile...
:17:34
ca ºi cum ar fi fost cineva important
cu spate în Chicago.

:17:36
Avea o armatã de 20 de trãgãtori.
:17:39
Atît cât puteam vedea,
mulþi din ei erau niºte fraieri.

:17:43
Era în regulã ,în afarã de cîteva feþe noi.
:17:55
-Cum e mîncarea ?
-Bunã.


prev.
next.