Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Mai bine-ai fi corect...
:32:04
pentru cã dacã Doyle l-ar trimite
pe Hickey dupã mine...

:32:07
el vine exact pentru tine.
:32:12
Am tot auzit de Hickey.
:32:13
Sunã de parc-ar fi un tip
de speriat ,pe bune.

:32:17
Lasã-mã pe mine sã-þi spun
exact cât e de periculos.

:32:20
S-a întîmplat când avea 10 ani...
I-a tãiat gîtul lui taicã-su
cu un cuþit de mãcelar...

:32:24
de la o ureche la alta.
Atunci l-au închis într-un orfelinat.

:32:32
La 15 ani a incendiat orfelinatul
care-a ars pînã la temelii .

:32:37
Ai grijã sã mã notezi ºi pe mine
cu jumate din mia aia de parai.

:32:49
Cred cã noi doi ar trebui sã discutãm.
:32:52
Eu nu cred cã oamenii
ãºtia te apreciazã.

:33:03
Ai de gînd sã fii eroul meu?
:33:06
Creadeam cã tu erai doar un tip
care face servicii pentru bani.

:33:13
Sunt doar un tip care
face orice pentru bani.

:33:19
Te-a vãzut cineva venind aici ?
:33:28
Mã apreciezi ?
Tu nu ºtii de cealaltã jumãtate.

:33:32
N-am de gînd s-o iau pentru aceste jigodii.
:33:37
Mã întorc la Chicago imediat ce termin aici.
:33:42
Ce-i aºa amuzant ?
:33:44
N-o sã pleci nicãieri.
:33:47
Tu doar scoþi puþin abur.
:33:52
Ai auzit felul în care Strozzi îmi vorbeºte ?
:33:55
Balonul ãla de grãsime ?
Dã-l la dracu .

:33:58
Strozzi e plecat azi din oras.

prev.
next.