Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:46:09
Italienii au cîºtigat
în New York ºi Chicago...

:46:12
dar n-au fãcut-o prea bine ºi în Jericho.
:46:20
In acea noapte ,puþin dupã ora 9...
:46:23
l-am vãzut pe Giorgio pãrãsind oraºul.
:46:26
Aproape puteam sã-i vãd preþul...
:46:27
atîrnînd de gîtul lui.
:46:40
Tocmai am venit sã vã spun...
:46:42
cã eu ºi Strozzi ne-am
împãcat azi dimineaþã.

:46:45
Am o investiþie acolo...
:46:47
deci putem uita ce-a fost
în alte zile, corect ?

:46:52
A fost doar pentru distracþie.
:46:59
Afacerile-s afaceri.
:47:02
Nu vreau sã mã aflu în miezul a orice.
:47:06
Strozzi are grijã de mine.
:47:15
L-am vãzut pe lingãul ãla de Giorgio
tulind-o din oraº.

:47:20
A plecat cãtre EI Morado.
:47:23
Unde-i e capul ?
:47:24
Ce face în Mexico?
:47:25
Ce face mereu...
:47:27
bea, freacã menta ,se duce la bordel.
:47:31
Sunt surprins cã Strozzi n-a mers.
:47:34
Trebuie sã fie destul de obiºnuit
la curve de-acum.

:47:38
Fii blestemat !
:47:40
Ce ?
:47:46
Cred cã ai uitat de afacerea noastrã.
:47:53
De ce a plecat Giorgio în Mexico?

prev.
next.