Mars Attacks!
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
ªi vreau un poliþist...
:55:04
...la fiecare colþ de stradã.
:55:05
Care, apropo...
:55:07
...am fi avut deja...
:55:09
...dacã m-ar fi ascultat
în timpul alegerilor.

:55:15
Jerry...
:55:17
...cât de repede putem
intra în direct?

:55:24
Dragii mei americani,
:55:27
În aceastã dupã-amiazã...
:55:29
...vã vorbesc cu sufletul greu.
:55:32
Dupã cum ºtiþi,...
:55:33
...mai devreme, ambasadorul marþian ºi
confederaþii sãi...

:55:38
...au atacat ºi ucis...
:55:40
...mulþi din reprezentanþii dvs
din Capitol Hill.

:55:44
În timp voi discuta
ºi cu ceilalþi ºefi de state.

:55:49
ªi fiþi siguri cã, luptând împreunã...
:55:54
...vom obþine curând...
:55:57
...rezultate concrete.
:56:02
Vã mulþumesc.
:56:31
Nathalie, tu eºti?
:56:34
Da.
:56:35
Ce mai faci?
:56:38
Mi-e teamã cã nu prea bine.
:56:42
Pot sã te întreb ceva?
:56:46
Bineînþeles.
:56:49
În timpul emisiunii flirtai cu mine?
:56:51
Deoarece...
:56:53
...dacã aºa e...
:56:54
...vreau doar sã ºtii...
:56:56
...cã mi-a fãcut plãcere.
:56:59
Þi-a fãcut?

prev.
next.