Mary Reilly
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Εδώ και μήνες...
:11:04
...ασχολούμαι με το πιο άγονο
είδος μελέτης.

:11:08
Αλλά χθες το βράδυ,
όλα τα εμπόδια έπεσαν.

:11:13
'Εκανα μια μεγάλη ανακάλυψη.
:11:18
Πολύ χαίρομαι που
τ΄ακούω, κύριε.

:11:22
Xθες, σε είδα στη βιβλιοθήκη
μ΄ένα βιβλίο.

:11:33
Δεν είχα ιδέα ότι ξέρεις
να διαβάζεις.

:11:36
Συγγνώμη.
:11:38
Ευχαρίστως να δανειστείς
όποιο βιβλίο σου αρέσει.

:11:41
Να μη νομίζουν οι άλλοι υπηρέτες
ότι έχω πάρει αέρα.

:11:49
'Οχι, δεν μπορώ
να φάω απ΄αυτό.

:11:51
Θα πω στην κ. Κεντ
να φτιάξει αυγά.

:11:56
Σίγουρα δε θέλεις να μου πεις
πώς έγιναν οι ουλές;

:12:05
Συγγνώμη, δε θα σε ξαναρωτήσω.
'Αφησε το δίσκο.

:12:07
Θα πεις στον Πουλ να μεταφέρει
αυτό στη γκαρνταρόμπα μου;

:12:12
Μάλιστα, κύριε.
:12:15
Ελπίζω να μην έγινες
ενοχλητική.

:12:18
'Οχι, κύριε.
:12:19
Ο γιατρός είπε ότι θέλει να βάλετε
τον καθρέφτη στην γκαρνταρόμπα του.

:12:30
Γιατί μεταβιβάζει τις διαταγές του
ο κύριος μέσω εσού;

:12:34
'Ισως επειδή του είπα ότι
τον άκουσα να γυρίζει αργά χθες.

:12:38
Τι έκανες, λέει;
:12:42
'Εμεινες αρκετή ώρα στο δωμάτιο
του αφέντη.

:12:46
Τι άλλο σου είπε;
:12:49
Συζητήσαμε να γίνει κάτι
με τον κήπο.

:12:52
Τον κήπο;
:12:53
Είναι μελαγχολικός. Μπορούμε να
φυτέψουμε μερικά παρτέρια.

:12:57
Ποιός θα το κάνει αυτό;
:12:58
Εγώ.
Δε θα μ΄ένοιαζε.


prev.
next.