Mary Reilly
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Nisam imao pojma
da znaš da èitaš.

:08:03
Izvinite, gospodine. -Slobodno
pozajmi bilo koju od mojih

:08:06
knjiga, koja ti se svidi.
-Ne, gospodine.

:08:08
Ne bih želela da ostala posluga
pomisli da se pravim važna.

:08:13
Ne, ne mogu ovo da jedem.
:08:15
Reæi æu gði Kent da vam
spremi jaja. -Ne treba.

:08:19
Sigurna si da ne želiš da mi
kažeš odakle ti ovi ožiljci?

:08:25
Izvini, neæu više da te pitam.
Ostavi poslužavnik.

:08:27
Budi ljubazna i kaži Pulu da ovo
prebaci u moju radnu sobu.

:08:30
Da, gospodine.
:08:33
Nadam se da nisi dosaðivala
gospodinu, Meri.

:08:35
Nisam. Doktor mi je rekao
da želi da mu se ogledalo

:08:38
prebaci u radnu sobu.
:08:44
Objasni mi zašto
je gospodar izabrao

:08:46
da ta uputstva da preko tebe?
-Ne mogu, ali rekla sam mu

:08:48
da sam èula kako je sinoæ
došao kasno. -Šta si uradila?

:08:53
Dugo si se zadržala u
gospodarevoj spavaæoj sobi.

:08:56
Šta ti je još rekao?
:08:59
Razgovarali smo o sreðivanju
vrta. -Vrta? -Golo je i pusto.

:09:02
Mislila sam da možemo da
posadimo nekoliko cvetnih leja.

:09:05
A ko æe to da uradi? -Ja.
:09:06
Ne smeta mi.
:09:08
Zar ti nismo dali
dovoljno posla?

:09:10
Mogu to da uradim kad
imam slobodno popodne.

:09:12
Moja poslednja služba na selu...
-Poznata su nam vaša priseæanja,

:09:16
gðo Kent. -Gospodar je slao
po jednu od služavki

:09:18
svakog jutra taèno u 9.
:09:20
Onda je ona zatrudnela i
dobila otkaz bez preporuke.

:09:24
Pitam se šta je bilo s njom.
:09:26
Sad sigurno zabavlja gospodu
u svako doba dana.

:09:29
Bredšo. -Da, g. Pul?
:09:31
Štedi reèi i duvaj u poridž.
-Da, g. Pul.

:09:36
Šta radiš?
:09:38
G. Pul ne dozvoljava da
ulazim u salu. -Stvarno?

:09:41
Odneli smo ogledalo.
-Hvala, Pul.

:09:43
Meri nam je prièala da ste
razgovarali o vrtu.

:09:48
Podseti me šta smo
odluèili, Meri.

:09:55
Cvetne leje, tu i na uglovima,
a mirsne trave pored kuhinje.

:09:59
Baš tako.

prev.
next.