Mary Reilly
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Èudno. -Bredšo kaže da on
ide u one kuæe. -Šta?

:11:09
Bredšo kaže da ide u one
kuæe. -Kako to misliš?

:11:12
Znaš, one "Kuæe".
:11:15
Ne, to ne mogu da verujem.
:11:20
Idi na spavanje.
Ja æu ovo dovršiti.

:11:23
Hvala.
:11:39
Gospodine?
:11:41
Da?
:11:43
Lepo od vas što ste podržali
moju prièu o vrtu.

:11:46
Da, mislim da sam to
prilièno dobro izveo.

:11:50
G. Pul me ispitivao zašto sam
tako dugo jutros bila kod vas.

:11:54
To je bio jedini izgovor kog
sam mogla da se setim.

:11:56
Zato vam se zahvaljujem.
:11:58
Sigurna si da èasni Pul nije
sad na stepeništu?

:12:02
Nije. Otišao je da spava.
:12:05
Mislila sam, ako hoæete
da pregledate ožiljke...

:12:11
Hodi.
:12:13
Zavrni rukav.
:12:16
Jako je duboko. Zar nikad nisu
uticali na pokrete prstiju?

:12:20
Neko vreme nisam mogla
da pokreæem palac,

:12:22
ali se posle to sredilo.
:12:25
Da li te i sad boli? -Ponekad
me žigne kad je vlažno vreme,

:12:28
inaèe me nimalo ne boli.
-Od èega ti je to?

:12:38
Doði.
:12:40
Sedi.
:12:41
Ne, gospodine. -Insistiram.
Hoæeš neko piæe? -Ne, gospodine.

:12:50
Kako se to desilo?
:12:52
To je bila kazna, gospodine.
:12:57
To si namerno uradila,
zar ne?

:12:59
Nisam, gospodine.

prev.
next.