Mary Reilly
prev.
play.
mark.
next.

:17:24
Striktno govoreæi, trenutno
nemam slobodnih mesta,

:17:27
ali možda æemo moæi
da se dogovorimo.

:17:30
Jeste li vi gða Faradej?
-Ko pita?

:17:32
Imam pismo za gðu Faradej
od dr Džekila.

:17:34
Od Harija Džekila, a?
:17:36
Jeste li vi... -Da, ja sam
Faradejeva. Ne roguši se. Uði.

:17:45
Dragi stari Hari,
uvek dobri Samariæanin.

:18:03
Niste potrebni u Donjem
Domu, ser Denverse?

:18:06
Mislim da mogu da se snaðu
i bez mene, gðo Faradej.

:18:08
I obrinuto, sigurno. Ser Denvers
je jedan od najistaknutijih

:18:11
govornika o spoljnoj politici,
zar ne, ser Denverse?

:18:13
Suviše ste ljubazni, gðo Faradej.
-Ako te zanimaju egzotièni

:18:16
obièaji, ser Denvers je pravi
èovek za to.

:18:20
Možda sam previše požurio.
-Niste. Ona nije ni poèetnica.

:18:23
Još ne.
:18:25
Šteta.
:18:27
Meri! -Da?
:18:32
Jedva èekam da te uskoro
upoznam. -Samo vi terajte,

:18:36
ser Denverse, koliko god želite,
ili koliko možete.

:18:40
Moram da odam priznanje
Hariju Džekilu. Možda traži

:18:43
neke posebne usluge ali nema
ništa protiv i da dobro plati.

:18:46
Znaèi, vaš odgovor je "da"?
-Moj odgovor je uvek "da".

:18:49
Kaži mu da imam obaveze.
Trebaæe mi nedelju dana

:18:51
da izbacim sadašnje stanare
i još nedelju dana da uradim

:18:54
izmene koje traži. Onda njegov
pomoænik može da se useli.

:18:58
Nisam primetila da mu je
potreban pomoænik.


prev.
next.