Mary Reilly
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Ne znam, gospodine.
:16:01
Ma, sigurno.
Bio je pravo èudovište.

:16:04
Kad sam bila mala, a on radio,
tad nije bio tako loš.

:16:07
Takav je postao zbog piæa.
:16:09
Misliš da je samo
piæe razlog?

:16:10
Piæe ga je pretvorilo u drugog
èoveka. -Drugog èoveka?

:16:14
Da, èak je i drugaèije izgledao.
-Kako to misliš?

:16:17
Kao da je u sebi nosio još
jednu osobu koju je piæe

:16:19
izvlaèilo na otvoreno.
:16:21
Ili, možda, oslobaðalo.
:16:26
Želeo bih da uèiniš nešto
za mene. Vrlo poverljivo.

:16:29
Želim da predaš ovo pismo.
:16:31
Sigurno znaš gde je to.
Odgovor æe biti "da" ili "ne".

:16:34
U redu, gospodine.
-Znaèi, uradiæeš to?

:16:36
Ako vi želite. -Hvala, Meri.
:16:42
Zar nisi nikad poželela
sasvim nov život, Meri?

:16:45
Ne, gospodine. Kakva bi bila
korist od toga?

:16:47
Kad bi, recimo, mogla da uradiš
šta god poželiš bez ikakvih

:16:51
posledica i kajanja?
Šta onda?

:16:53
Mislim da postupci bez
posledica ne postoje.

:17:24
Striktno govoreæi, trenutno
nemam slobodnih mesta,

:17:27
ali možda æemo moæi
da se dogovorimo.

:17:30
Jeste li vi gða Faradej?
-Ko pita?

:17:32
Imam pismo za gðu Faradej
od dr Džekila.

:17:34
Od Harija Džekila, a?
:17:36
Jeste li vi... -Da, ja sam
Faradejeva. Ne roguši se. Uði.

:17:45
Dragi stari Hari,
uvek dobri Samariæanin.


prev.
next.