Michael Collins
prev.
play.
mark.
next.

1:36:17
Tko ti je dao tu pušku, balavèe?
1:36:21
Što je sve ovo?
1:36:22
-Zauzeli smo Four Courts.
-Jebena budalo!

1:36:25
Pripazi na svoj jezik.
1:36:26
Zapoèet æeš graðanski rat!
1:36:27
Mi æemo braniti Republiku.
1:36:29
Ovi balavci ne znaju ni koristiti puške.
1:36:31
-Mi æemo ih poduèiti.
-Onako kako sam ja vas?

1:36:33
-Tko vam je to naredio?
-Zapovjednik dobrovoljaca.

1:36:36
Dev je umiješan u ovo?
1:36:37
Je li to njegova skupina?
1:36:40
Vratite se svi doma, vašim mamicama!
1:36:47
Znaš li što ovo znaèi?
1:36:49
Vojska je podijeljena na dvije strane.
1:36:51
-Tko je tamo?
-Mellowes, Lynch...

1:36:53
Tom Barry, Oscar Traynor.
1:37:07
Nek' ostane ugašeno.
1:37:09
Zašto?
1:37:10
Strijelac je preko puta.
1:37:13
Bože dragi.
1:37:15
Onda neæe pucati na mene.
1:37:20
Bože, pa što mi to radiš?
1:37:23
Mogu nas pogoditi, ali ne i ubiti.
1:37:25
-Ma o èemu ti to?
-Nije moguæe.

1:37:28
Živjeti æu sve dok ne ostariš.
1:37:30
Veæ sam ostario.
1:37:33
Dovoljno star da ti kosa postaje sijeda?
1:37:35
Dolazim iz obitelji
mnogobrojnih æelavaca.

1:37:37
Èelav, dakle.
1:37:38
Mogu živjeti s tim.
1:37:43
Neæu se boriti protiv ljudi
s kojima sam se borio rame uz rame.

1:37:47
Narod je glasovao u korist Sporazuma
kojeg si donio doma!

1:37:51
Zauzeli su Four Courts, Limerick, Cork.
Ovo je pravo bezvlaðe.

1:37:55
Bolje bezvlaðe nego graðanski rat!
1:37:57
-Churchill nam je obeæao topništvo!
-Neka sam pere svoje prljavo rublje!


prev.
next.