Mission: Impossible
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:50:01
Ödeme teslimatta.
:50:04
Bilmiyorum.
:50:07
Hiç bilemiyorum.
:50:10
Hým, bu pek Luther Stickell ...
:50:12
hakkýnda duyduklarýmýzla baðdaþmýyor.
:50:14
Neden sana Net Rangerý diyorlar?
:50:17
Phineas Phreak?
:50:19
NATO Ghostcom'u bugüne kadar
hacklemeyi baþaran tek kiþi.

:50:22
O... O... O... Olaðan üstü
iþle ilgili olarak benim ...

:50:24
yaptýðýma dair hiçbir ...
:50:27
fiziksel kanýt ...
:50:28
bulunamadý.
:50:34
Neler kaçýrdýðýný bilmiyorsun.
:50:36
Bu hack dünyasýnýn Everest Tepesi!
:50:40
Siz kendinizle kafa buluyorsunuz.
:50:42
Kubbenin ucuna yaklaþsak bile...
:50:45
cray girþi, STU 3s?
:50:46
Krieger yapabilir, deðil mi?
:50:49
Biraz zaman alabilir.
:50:50
''Biraz zaman alabilir''
ile neyi kastediyorsun?

:50:53
Bu Clarie'in bana
senin hakkýnda söyledikleriyle uyuþmuyor.

:50:55
düþünen makineler, laptoplar
:50:58
868 yapay zeka chipli protipten
:51:02
bahsediyorum.
:51:05
24 saat.
:51:08
ve, uh...
:51:10
Ýþimiz bittikten sonra ekipmanlarý
almak istiyorum.

:51:12
Luther, Sanýrým mazeretlerin kalmadý.
:51:15
Ha ha.
:51:20
Bak, uh...
:51:21
Sadece içeriye giriþ yolunu hackleyemem.
:51:24
Ana kasaya modem baðlantýsý yok çünkü.
:51:28
Yalnýz duruþ dediðimiz olay...
:51:30
yani fiziksel olarak terminalin içinde olmalýyým.
:51:35
Rahatla, Luther.
:51:37
Senin düþündüðünden daha da kötü.
:51:39
Terminal kara bir mezarýn içinde kilitli.
:51:42
Ve o odaya girmeye yetkili tek kiþi de...
:51:45
bir çok ciddi kontrolden geçiyor.
:51:47
William Donloe.
:51:49
Birincisi ses tonu kontrolü...
:51:51
ve 6 haneli bir dijital kod.
:51:56
Bu sadece dýþ odaya ulaþmasýný saðlýyor.
:51:59
Sonraki, retina taramasýný aþmasý gerekiyor.

Önceki.
sonraki.