1:22:01
Senin için iyi olur.
1:22:03
Vay be.
1:22:04
Yarýn TGV'de bir toplantýda,
Paris'e giden.
1:22:07
Az güvenli.
1:22:08
Silah yok.
1:22:09
Tam bir kapýþma.
1:22:11
Eðer olmasý gerektiði gibi
NOC listesini Max'e götürürsem...
1:22:14
Max Ýþ'i bana
vermeyi kabul etti.
1:22:16
Claire ve Luther Stickell de
trende benimle olacak.
1:22:19
Krieger Paris'te bekleyen
helikopterle transferi gerçekleþtirecek.
1:22:24
Jim?
1:22:35
Seni bir kafede
oturmuþ bekliyordum, Ethan.
1:22:40
birden o çýkýp geldi...
1:22:42
yaðmurda bekliyordu...
1:22:44
diri ve güzeldi...
1:22:46
öbür dünyadayým sandým.
1:22:51
Ne yapacaktý
tanrý bilir...
1:22:53
beni unutmak için, devam etmek için...
1:22:55
iþi bitirmek için.
1:23:00
Beni tanýmasýna imkan yok, Ethan.
1:23:02
Hiç kimsenin.
Ta ki bu bitene kadar.
1:23:04
Muhtemelen haklýsýn.
1:23:06
Oyun çok karýþýk.
1:23:11
Evden çýkar çýkmaz,
Jim...
1:23:13
oraya git ve gizlen.
1:23:16
Seni Paris'ten arayacaðým.
1:23:18
Anladýn mý?
1:23:41
Ne oldu?
1:23:46
Max'e mesaj yolladým.
1:23:52
Yarýn geleceðimize dair.