Mulholland Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:01
Ще ми отговориш ли?
:34:03
Това си го биваше.
Какво му е на Макс?

:34:05
Какво му става?
:34:07
Защо ги снимаше, Джими?
:34:10
Защото ме караше да се
чуствам част от това.

:34:16
Да, да гледам как
момчетата се вживяват.

:34:21
Правил си филми
и с мен, нали?

:34:24
Да, така е.
:34:27
Къде са тези филми?
:34:30
Е това е въпросът, нали?
:34:33
Когато тя не се появи, аз отидох в моя апартамент,
но той беше разбит.

:34:37
Бяха взели всички, с изключение на този,
който ти изпратих.

:34:40
Той беше все още в лабораторията.
:34:45
Знаеш ли Джими,
:34:47
нямам доказателства, че Тимс я е убил.
:34:49
На тебе пътна карта ли ти трябва?
:34:51
Тимс знаеше за филма.
:34:53
Той последен я е видял жива.
Тя е мъртва. Убили са я там някъде.

:34:56
Тя не е умряла в пустинята,
а тук някъде в Лос Анжелис.

:35:01
Ти нали ми каза, че Алисън
не е знаела за филмите.

:35:05
Значи и Тимс също
не може да е знаел.

:35:08
Защо той ще я убива
заради някакъв филм...

:35:12
за който той дори не знае, че съществува.
:35:14
Ти последен си я видял жива.
:35:16
Аз откъде да съм сигурен,
че ти не си я убил?

:35:22
Защото я обичах,
и беше най-добрият ми приятел.

:35:27
Тя се съсипа, когато ти я напусна.
Знаеше ли това?

:35:31
Тя тя обичаше,
а ти я използва.

:35:35
Как се чустваш седейки си...
:35:37
и си мислиш, че защитаваш невинните.
:35:39
Всичко което правиш, е да биеш беззащитните.
:35:42
Игнорираш и унищожаваш всеки
и всичко по пътя...

:35:45
между теб и жалкото ти чувство за добро и зло.
:35:50
Ако някой е отговорен за смъртта на Алисън...
:35:55
...Това си ти.
:35:58
По дяволите! Хайде Еди!

Преглед.
следващата.