One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:04
Бързаме, защото трябва да вземем
твойта приятелка Маги за училище.

:08:08
- Не можем да закъснеем за излета ти.
- Мразя Маги. Тя си мисли,че е смешна.

:08:14
- Маги?
- Това е телефона на доктора на Маги

:08:17
и номера на детегледачка,
която може да ти помогне утре.

:08:20
Днес е заета. И още нещо.
Това е наистина важно.

:08:24
Моя съседка трябваше да вземе днес
Маги за училище вместо мен.

:08:28
Тя живее в мойта кооперация... Джак. Джак?
:08:31
- Апартамент 501. Това е нейния номер.
- Добре.

:08:34
- Казва се Мелани Паркър.
- Мелани Паркър.

:08:36
Ако искаш да заведе Маги за училище вместо теб ...
:08:39
Ако искаш тя да заведе Маги,
заведи Маги у тях преди 8.

:08:43
Ако не искаш,се обади на Мел и й кажи,
че нямаш нужда да я взима. Джак? OK?

:08:48
Ще си изпусна самолета.
:08:50
- Май трябваше да отменя медения месец.
- Не го прави.

:08:53
- Сугурен ли си?
- Даа. Кажи "Здравей" на Грег от мен.

:08:56
- Чао, миличка!
- Чао!

:09:08
Хайде , мамо.
:09:16
OK. Натисни 2, скъпи.
:09:28
Къде ли са?
:09:32
Искаш ли още? Да не се изгориш.
На излет сме в Манхатан.

:09:39
Защо просто не удариш вратата?
:09:41
Не може удряме вратата на младоженци.
:09:51
- В колко започваш училище?
- Не знам.

:09:54
Сигурно започвате към 9. Ще отидем
няколко мунути по-рано, за да сме сигурни.


Преглед.
следващата.