One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
Може би е добре да се разберем
да си сменим телефоните.

:27:03
Утре като оставим децата
за училище. Става ли?

:27:05
- Става.
- Добре.

:27:09
Маги, когато порастнеш и станеш
невероятно красива и умна...

:27:14
...и излъчваш невероятен чар,...
:27:17
...можеш ли да ми обещаеш заради
смелите и достойните,...

:27:22
... да не измъчваш всеки нещастник,
който ти се изпречи само, защото можеш?

:27:28
Можеш ла да ми обещаеш?
:27:31
- Добре, тате.
- Добре.

:27:45
- Нека ви помогна.
- Не. Държа го добре.

:27:49
- Хайде, миличък.
- Глупава американка.

:27:53
Този те нарече глупава.
:27:55
Понякога съм глупава, но предпочитам
да съм глупава, отколкото да съжалявам.

:28:03
- Много ли е зле?
- Еми, повреден е.

:28:06
Възможно е да махна повредената част
:28:09
и да я заменя с нова от макета.
:28:12
- Така няма да го започвам отначало.
- Винсънт, ти си страхотен!

:28:16
Сами. Не можеш да тичаш тук.
Разбра ли?

:28:20
- Няма да е перфектен.
- Жаден съм, мамо.

:28:23
Няма проблем.
:28:25
Познавам те, Мел. Няма да си доволна,
ако не е перфектен.

:28:28
- Днес ще съм доволна.
- Не мога да сложа сламката, мамо.

:28:32
Не ми се мисли какво ще стане,
ако макетът не стане до 2.

:28:36
- Добре. Ще се постарая.
- Благодаря ти.

:28:42
Докато си пиша рубриката,
:28:44
трябва да измислиш поне 600 лудорий за правене,
защото след това съм свободен.

:28:49
Вече знам, тате. Искам да ходим до
зоологическата градина, да се возим на файтон

:28:54
и на лунапарк, в Историческия музей,
както и да гледаме "Котките"...

:28:58
"Котки", а не "Котките".

Преглед.
следващата.