One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:00
И после трябваше да попита,
предполагам някое от многото си гаджета,

:21:05
дали си носи прашките,
толкова силно, за да го чуя!

:21:09
И сега докато се разкайвам, ти ме унизяваш?
:21:14
Първо, натиках ти пред очите рубриката ми,
:21:16
защото мисля,че си най-хубавата жена,
която съм виждал някога през живота си, и...

:21:26
Исках да направя добро впечатление.
:21:32
Забравих да ти се обадя,
защото за разлика от теб,...

:21:36
... аз не съм свикнал да правя всичко сам.
:21:38
А забележката за прашките беше отправена към
моя редактор Лу просто, за да те ядосам.

:21:48
Хайде, тате . Хванахме такси.
Може ли да тръгваме?

:21:54
Хей. Виж кой ни хвана такси.
:22:01
- Мисля, че баща ми харесва майка ти.
- Може би и майка ми харесва баща ти.

:22:05
Мъже като теб ме направиха
жената, която съм.

:22:07
Жените като теб ме накараха да мисля,
че всички жени са като теб.

:22:12
О, Боже! Почти бях забравила.
Имам среща на по питие с клиенти.

:22:16
Сега е 5:25. Няма да можем да стигнем.
:22:18
Мамо! Това е последния мач за сезона.
И е за шампионата.

:22:23
Треньорът каза, че всяко дете,
което ще вземе купа.

:22:27
Даже и загубилите ще вземат.
Ако не играя, няма да взема купа!

:22:30
- Знам, но ни е на път. Ще се справя.
- Зарежи срещата.

:22:34
Не мога да я зарежа.
Това ме е работата.

:22:37
Задръж това.
:22:40
Може ли да ни закарате в Клуб "21"?
Намира се на ъгъла на 21-ва и 52-ра улица.

:22:44
Но не минавайте по 14-та , 32-ра и 44-та.
:22:48
По това време на деня няма
да можете да завиете вляво.

:22:53
Знам, че мога да се справя.
:22:56
- Не завивайте и по Бродуей. Пробвайте по 6-то авеню.
- Ала-бала-ница...


Преглед.
следващата.